كيفك — Comment ça va ?

Parlez enfin libanais —
qui que vous soyez.

Pour la diaspora qui veut retrouver ses racines. Pour les partenaires qui veulent être accueillis à table. Pour les voyageurs qui veulent aller plus loin. Pour les parents qui veulent transmettre. Pour tous ceux qui en ont assez de l'arabe que personne ne parle vraiment.

Commencer à apprendre le libanais →

Le cours est en anglais · Aucun prérequis en arabe

Défiler

Le problème

Pourquoi la plupart des cours d'arabe
vous laissent en plan

L'arabe standard est une langue écrite — pas parlée.

L'arabe littéraire (MSA ou fus-ha) s'utilise dans les journaux télévisés et les discours officiels — pas dans les cuisines, les groupes WhatsApp ou les repas du dimanche. Personne au Liban ne le parle à la maison. Vous n'en avez pas besoin non plus.

Les cours d'arabe génériques ignorent le dialecte libanais.

La plupart mélangent les dialectes ou se concentrent sur l'arabe égyptien. Le libanais a ses propres sons, son vocabulaire et son rythme. Apprendre le mauvais dialecte, c'est s'entraîner pour une langue que vos interlocuteurs libanais ne reconnaîtront pas.

Le vocabulaire sans contexte s'oublie en quelques jours.

Mémoriser des mots sans les entendre dans de vraies phrases — avec la vraie prononciation libanaise et ses nuances culturelles — vous laissera toujours un temps de retard. Vous avez besoin de la langue telle qu'elle vit, pas telle qu'elle apparaît dans un manuel.

Le résultat

Imaginez le moment où ils vous disent :
« Mais tu parles libanais ?! »

Le dîner en famille. L'appel téléphonique avec mamie. La blague que vous saisissez enfin. Ce n'est pas juste une langue — c'est l'appartenance.

🫂

Une vraie connexion, pas une performance

La grand-mère de votre partenaire commence à vous parler directement. Vos beaux-parents arrêtent de traduire. Vous n'êtes plus l'étranger(ère) à table — vous êtes de la famille.

💬

Vous saisissez les vraies conversations

Le débit rapide, l'argot, les blagues — au lieu d'acquiescer poliment, vous êtes dans le vif du sujet. Vous saisissez la chute. Vous ajoutez quelque chose. Et quelqu'un dit : « Mais tu parles libanais ?! »

❤️

Votre effort est vu et ressenti

Apprendre la langue de quelqu'un est la forme de respect la plus profonde. Même vos premières phrases ouvrent des portes que rien d'autre ne pourrait ouvrir — dans les familles, dans les amitiés, au Liban même.

🏡

Le Liban devient un peu chez vous

Que vous y rendiez visite, que vous y construisiez votre vie, ou que vous le portiez simplement dans votre nom — l'arabe libanais rend le pays moins étranger, parce que vous avez déjà bâti un pont vers lui.

Pour qui ?

Si vous vous reconnaissez ici,
ce cours a été fait pour vous.

Sept parcours différents. Une seule destination : parler libanais avec confiance.

🌍

Diaspora libanaise

Vous avez grandi en l'entendant mais ne l'avez jamais vraiment appris.

Reconnectez-vous avec vos racines. Appelez vos proches dans leur langue. Sentez-vous enfin entier dans les deux mondes.

💑

Partenaires, conjoints & amis

La famille rit, la grand-mère parle, tout le monde passe à l'anglais pour vous.

Entrez dans la conversation. Le monde de votre partenaire devient le vôtre — et sa famille n'oubliera jamais l'effort.

✈️

Voyageurs, expatriés & nomades digitaux

Le Liban est extraordinaire. Mais « na'am » et « shukran » effleurent à peine la surface.

Traversez Beyrouth comme un local, faites de vraies rencontres, vivez le Liban comme les touristes ne le feront jamais.

📚

Apprenants d'arabe (fatigués du MSA)

Vous avez étudié la fus-ha pendant des mois et ne pouviez toujours pas tenir une conversation à Beyrouth.

Apprenez le dialecte que les gens parlent vraiment. L'arabe libanais est le chemin le plus rapide vers de vraies conversations.

👶

Parents & familles

Vos enfants grandissent déconnectés de leur héritage libanais.

Offrez-leur la langue — et avec elle, leur identité, leurs grands-parents, et un lien qui durera pour toujours.

🇧🇷

Brésiliens d'origine libanaise

Vos grands-parents parlaient arabe. La langue s'est perdue. Le nom de famille est resté.

Récupérez la langue de votre famille. Le cours est en anglais — fait pour commencer de zéro.

Ver em Português →

🌎

Descendants libanais en Amérique latine

Vos grands-parents parlaient arabe. Votre nom de famille le porte. Pas vous — pas encore.

Apprenez la langue de votre famille. Le cours est en anglais — conçu pour démarrer de zéro.

Ver en Español →

La formation

The Lebanese Arabic Accelerator
par The Spoken Arabic

“Conçu pour ceux qui ont besoin du vrai libanais — pas d'un diplôme en linguistique.”

The Lebanese Arabic Accelerator est un cours en ligne structuré par The Spoken Arabic, conçu spécifiquement pour enseigner le dialecte libanais — le dialecte parlé au Liban, pas un mélange générique qui ne convient à personne.

Le cours est dispensé entièrement en anglais. Aucune connaissance préalable de l'arabe n'est requise. Vous apprendrez la prononciation libanaise, le vocabulaire, les structures grammaticales et comment tenir de vraies conversations — étape par étape, à partir de zéro.

Le cours se concentre sur le dialecte libanais tel qu'il est réellement parlé : conversations informelles, contextes familiaux, situations du quotidien. Pas de libanais formel ni classique — le vrai, pour les vraies situations.

Langue d'enseignement

Anglais

Dialecte ciblé

Arabe libanais

Arabe préalable requis ?

Aucun

Zéro

Prérequis en arabe

Commencez de zéro, sans exception

1 dialecte

Celui que les gens parlent

Le libanais — pas le MSA, pas l'égyptien

Anglais

Langue d'enseignement

Accessible à tous les niveaux

Prêt(e) à commencer ?

La conversation vous attend.
Commencez aujourd'hui.

Chaque mot appris en libanais est un pont — vers votre héritage, vers les gens que vous aimez, vers le pays qui les a forgés.

Cours en anglais · Aucun prérequis · Commence quand tu veux

Commencer à apprendre le libanais →

Accès sécurisé via la page officielle de The Spoken Arabic